close

英翻中

16798 Himmelpfort 郵遞區號和城市名稱

果然是一個很聖誕老人的住處翻譯

於是月初時就照著上面的地址寫信去了。上禮拜六,16號早上,果真收到回信了。前後約十天而已,在12月的目前,聖誕老人回信之快跨越我的想像,算是很有用率!

Weihnachtsmann                     聖誕白叟

細心看看聖誕白叟的地址,德國的聖誕白叟住在「Himmelpfort」,天堂之門的意思。

某日發現德國的聖誕老人有一個本身的網頁,上頭說,假如在1216號之前寫信給他的話,他包管會回信翻譯上頭還說,他可以接管七種說話的信。不懂德文的人也可以用英文寫信給他。天成翻譯公司猜,十之八九不包括中文。固然如斯,總比只懂德文好的多了。

"65306", {});


聖誕老人來信的信封翻譯

PS2:其它國度應該也有聖誕白叟才對吧。不知他們住在那裡,不知他們會不會像德國的聖誕白叟如許收信回信?

Weihnachtspostfiliale              他的地址

一面癡心妄想,一面拆開他的來信。

來歲各人也能夠寫信去給聖誕白叟,跟他說本身的欲望,他會回信給翻譯公司的。

PS1:聖誕白叟的地址在這裡翻譯看不懂那扭來扭去的花體字寫的地址?沒關係,在此為大家翻譯成看得懂的正常字:

聖誕白叟的來信


從信封後面可以推知,聖誕老人一定是德國郵政的大宗客戶,他們還異業結盟,讓德國郵政在聖誕白叟的信封後面加上他們的標誌,「置入性行銷」哩。

聖誕老人正在回信的特寫照翻譯上面還分外註明:Antwort von Weihnachtsmann,聖誕白叟的回信。

看到那郵戳了沒有?果然是天堂之門的郵戳。聖誕白叟果真住在天堂之門。哈哈哈,真有趣。

年末是聖誕白叟的工作岑嶺期,本來不應打攪他,增加他的工作量翻譯但是,祝願人人,本來就是他的工作,不是嗎?寄信的同時,還別的用妻子與兒子的名義各寄了一封給聖誕白叟,聖誕老人也果真應我們的要求,用英文回信給他們翻譯

Germany                                   德國

等一下,他為什麼要住在天堂之門?為什麼不搬進天堂裡頭住呢?真是一個奇怪的住處。



本篇文章引用自此: http://blog.roodo.com/ioozed/archives/2591767.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 carterf47k4x 的頭像
    carterf47k4x

    carterf47k4x@outlook.com

    carterf47k4x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()