close
台視將在春節期間,初一到初三,推出由文化部製作的台視、植劇院《荼蘼》口述影象版,也就是藉由口述人員,講解沒有聲音的劇情動作,保障視障朋侪的收視權益,文化部也提供口述影像音軌資料,無償供給播出,更曆久致力於服務視障朋侪,讓視障朋友能有更多戲劇選擇翻譯
男主角為愛犧牲,女主角不捨,在男主角開口措辭前,仔細聽,這段旁白將畫面中 沒有聲音的肢體語言,描寫出來,即使不用看螢幕,觀眾也能夠知道劇情發展,台視、植劇場優良戲劇《荼蘼》,即將再現,這一回 改製成口述影像版,讓視障伴侶也能一起追劇,過去用聽的,劇情經常一知半解,沒法全盤掌握戲劇走向,但口述影象版,能讓視障朋友,或是有身心障礙的人士和銀髮族,取得更多的資訊平權,一起享受娛樂,藉由文化部供給口述影象音軌資料,聯袂和國度通信流傳委員會一起合作,文化部長期致力於口述影象的辦事,這幾年,相幹整體和業者更跨界合作,幻術劇作品製成口述影象版,在國外像是英國美國,已經實行多年,台灣剛起步,也連系多家電視台,要到達一年跨越50個小時的播放時數,來辦事視障朋友台視也將在初一到初三上午7點到11點,一次播出兩集 口述影像版的《荼蘼》,陪同視障朋友開心過年,輕鬆追劇。
男主角為愛犧牲,女主角不捨,在男主角開口措辭前,仔細聽,這段旁白將畫面中 沒有聲音的肢體語言,描寫出來,即使不用看螢幕,觀眾也能夠知道劇情發展,台視、植劇場優良戲劇《荼蘼》,即將再現,這一回 改製成口述影像版,讓視障伴侶也能一起追劇,過去用聽的,劇情經常一知半解,沒法全盤掌握戲劇走向,但口述影象版,能讓視障朋友,或是有身心障礙的人士和銀髮族,取得更多的資訊平權,一起享受娛樂,藉由文化部供給口述影象音軌資料,聯袂和國度通信流傳委員會一起合作,文化部長期致力於口述影象的辦事,這幾年,相幹整體和業者更跨界合作,幻術劇作品製成口述影象版,在國外像是英國美國,已經實行多年,台灣剛起步,也連系多家電視台,要到達一年跨越50個小時的播放時數,來辦事視障朋友台視也將在初一到初三上午7點到11點,一次播出兩集 口述影像版的《荼蘼》,陪同視障朋友開心過年,輕鬆追劇。
文章標籤
全站熱搜